Maflázia
Az ész bajjal jár, mondták valaha. Ez nem igaz. Nagyon okosnak lenni nem baj, sőt, nem is szégyen – csak az a fontos, hogy meg ne tudják. Legjobb, ha magunk sem vesszük észre. Igazán okos királyfi csendben is tud maradni. Királynak, királyfinak lenni általában egész jó foglalkozás. De a királynak is vigyáznia kell a sárkányokkal meg a királynékkal, és királyfinak sem árt, ha jó a népszerűségi mutatója. Továbbá becsapja magát, aki azt gondolja, hogy a mese – az csak mese. Ha a mesében hisznek, valósággá válik. Andrew Lang könyvét húsz évvel ezelőtt Göncz Árpád fordította magyarra Karinthy Frigyes Micimackó-módszerével (a magyar nyelv kevésbé elterjedt, mint az angol, ezért nem árt, ha a magyar fordítás kicsit mulatságosabb az angol eredetinél). Az illusztrációkat, amelyek nem megmutatnak és magyaráznak, mint egy kimerevített filmkocka, hanem szárnyra bocsátják az olvasó gyerek és gyereklelkű felnőtt mafláziai fantáziáját, Réber László rajzolta. (Székely András)
x

Méret
B/5
ISBN
978-963-3467-14-5
Kiadás éve
2006
Elérhetőség
Elfogyott
Megjelenés dátuma
2006-01-01
A kategória további címei
3 900 Ft
30%
2 730 Ft
3 900 Ft
30%
2 730 Ft
2 900 Ft
30%
2 030 Ft
3 900 Ft
30%
2 730 Ft
3 900 Ft
30%
2 730 Ft
3 900 Ft
30%
2 730 Ft
3 900 Ft
30%
2 730 Ft
2 500 Ft
30%
1 750 Ft